Voici donc la 3ème partie. Sans fioriture avant, je vous présente les photos.
Here is the third part of my greeting cards series.
n°171
n°172
n°173
Voici donc la 3ème partie. Sans fioriture avant, je vous présente les photos.
Here is the third part of my greeting cards series.
n°171
n°172
n°173
Hey vous !
Tout d'abord, je tiens à vous souhaiter une belle et douce année.
Notre professeur aujourd'hui nous a souhaité la santé, c'est tout, parce qu'après "vous gérez" a-t-elle dit. Pour moi qui sors à peine d'une gastro, cette réflexion a pris tout ton son sens.
Alors je vous en souhaite tout autant !
Mais je vous souhaite aussi une année pleine de douceur, d'attentions (que vous recevrez bien sûr), de légèreté, de beaux projets réalisés et de créations !
Et je m'arrête là parce que je pense que c'est déjà pas mal !
Hi you !
First of all, I want to wish you a beautiful and sweet new year.
Today, our teacher only whished us health for the new year because after that "we manage" she said. For me who is just getting better after a gastroenteritis, this comment really made sense.
So I whish you as much !
But I also wish you a year full of sweetness, attentions (that you will get, of course), casualness, realised projects and of creations!
And I stop here because I think it is not bad for now!
Et maintenant, la suite de ma folie création vacancière :
n°168
n°169
n°170

Alors ? Je vous ai manqué ?
Comme je l'avais expliqué quelques mois auparavant, ma formation me demande beaucoup de temps et d'énergie m'obligeant à laisser les loisirs de côté. Mais là c'est les vacances ! J'ai tout donné jusqu'au 18 décembre pour mieux les mériter. Et ma super récompense je me la suis faite hier : création de HUIT cartes ! En une journée ça ne m'était jamais arrivé !(ou alors dans une autre vie)
Taratata, non-non-non, je ne vous présenterai pas toutes ces cartes en une seule fois aujourd'hui ! Pas folle la guêpe, maintenant que j'ai enfin des choses à vous montrer, j'étale la diffusion !
So? Did you miss me?
As I explained few months ago, my studies are demanding a lot of time and energy, so much that I am/was obliged to put my hobbies aside. But now it is holidays! I gave everything I had until 18th December to make sure I would deserve these holidays. And I gave me my great treat yesterday: making EIGHT cards! All in one day, this is something that never happened to me before! (or in another life)
No, no, I wont show you all these cards in one go today! Now that I eventually have things to show you, I am going to display them progressively!
n°165
J'ai enfin essayé la poudre à embosser, hanlala !!! J'aDoOoOore !!! It's magical!
n°166
n°167
C'est avec grand plaisir que je vous retrouve, que je reviens vous rendre visite (je suis désolée que ça ne soit que par parsimonie) et que je lis vos messages où vous prenez de mes nouvelles ou me montrez que vous pensez à moi. Merci beaucoup !
Cet espace est un espace "vitrine".
Moi Papillonne, ai trouvé à faire battre mes ailes dans la création. L'écriture et le dessin d'abord, les cartes - le collage - l'assemblage et - le bidouillage ensuite.
Ici donc vous pourrez admirer mes "oeuvres", les apprécier, ou non, et surtout les commenter, mais également me poser des questions, et si intéressés, me faire part de votre envie d'acquérir ces superbes réalisations !
Bonne visite, et à très vite !
Here is
my « showroom ».
I, Papillonne, have found to flap my wings with creation. The writing and drawing first, making cards – collage – and assemblage - then.
So, here you can admire my “works”, appreciate them, or not, but above all, you can comment them, and ask me questions as well. Then if you are interested, you can tell me that you fancy buying those gorgeous creations!
Hope you’ll have a good time visiting around here.
See you soon!
La mention "-dispo" dans le titre des photos signifie que la carte ou le marque page est disponible. Si cette mention n'apparaît pas, pas de panique il me sera probablement possible de le refaire (si mon matériel me le permet).
The word "-dispo" for "disponible" in the card or bookmark’s title means that it is available. If this note does not appear, do not worry it will probably be possible for me to do it again (if I’ve got enough material).